jueves, 20 de marzo de 2014

Un yanqui en la corte del rey Arturo (A Connecticut Yankee in King Arthur's Court). Mark Twain


Un yanqui en la corte del rey Arturo (A Connecticut Yankee in King Arthur's Court) es una novela del escritor estadounidense Mark Twain (Samuel Langhorne Clemens, 1835-1910) publicada en 1889.

Su adaptación al cómic o tebeo constituye el número 5 de la colección Joyas Literarias Juveniles de Editorial Bruguera. La adaptación corrió a cargo de José Antonio Vidal Sales (1921-2008), las ilustraciones son de Félix Carrión (1920-2003) y la cubierta de Antonio Bernal. Fue publicado en 1970, tiene 36 páginas y costaba 15 pesetas.

La novela está escrita como el diario ficticio de Hank Morgan, un especialista en metalurgia que, tras recibir un golpe en la cabeza, se encuentra trasladado en el tiempo a la época del rey Arturo, en el año 528 de nuestra era. Capturado por sir Kay y llevado al castillo real, el americano se sirve de sus conocimientos para anunciar un eclipse y librarse de la ejecución que pendía sobre él. Desprestigiando a Merlín y haciéndole quedar como un mago barato, adquiere tanto prestigio que es nombrado "ministro a perpetuidad" por Arturo. Inmediatamente, nombra un ayudante, Clarence, y juntos comienzan a modernizar el reino con las miras puestas en el negocio, "no en el altruismo", como él mismo subraya. Pronto llega a ser conocido como "El Jefe".

Lo primero que hace es fundar una oficina de patentes. Desarrolla la pólvora, el telégrafo, el teléfono, el jabón, las máquinas de coser, el fonógrafo, la máquina de escribir, la luz eléctrica, el acero, funda escuelas, un periódico, introduce el béisbol... pero, con todo, Morgan se encuentra con un pueblo al que no resulta fácil asimilar semejante avalancha de innovaciones. Cree que este retraso es provocado por la nefasta influencia de dos instituciones: la monarquía y la Iglesia. Aunque el rey Arturo es un monarca justo y de buen corazón y la mayoría de los sacerdotes se esfuerzan por aliviar las penurias de la población, como instituciones ambas son enemigas del progreso tecnológico y la modernidad. De todas formas queda clara la opción del autor por la república y la implantación del cristianismo protestante.

Morgan hace una serie de viajes por Inglaterra, primero con Lady Alisande la Carteloise -a quien llama simplemente "Sandy" y con la que se acabará casando y teniendo un hijo- y luego, de incógnito, con el mismo rey Arturo. Twain utiliza ambas aventuras para describir la crueldad y la horrible pobreza en la que el pueblo ordinario vive sumido, luchando siempre por mantener su dignidad.


Pasan los años y Morgan, ya un hombre de familia, realiza un viaje a Francia por motivos de salud. Cuando vuelve a casa se encuentra con que el rey ha muerto, la Tabla Redonda se ha disuelto debido a las luchas internas y la Iglesia ha declarado un interdicto en el reino (esto es, el cese de todas las actividades y celebraciones religiosas, incluidas las misas y la administración de sacramentos), lo que levanta al pueblo contra el americano y sus cincuenta y dos caballeros leales. Éstos proclaman una república y se atrincheran en la cueva de Merlín, donde se defienden de los ataques con cañones Gatling y cercas electrificadas -por cierto, la primera vez que se utiliza este invento-. Ambos ingenios masacran a miles a los sublevados, pero sus cadáveres esparcidos por los alrededores empiezan a corromperse y amenazan con infectar a los defensores, convirtiendo su victoria en derrota. Al final, Morgan resulta apuñalado por un caballero moribundo y el agraviado Merlín le lanza un hechizo que le induce un sueño de trece centurias hasta despertar en su "vieja" época, el siglo XIX.

En la adaptación de Bruguera se han suavizado todos los aspectos críticos de la novela especialmente en lo que se refiere a temas de política (la monarquía) y la religión. Recordemos que el punto de vista de Twain es fervientemente republicano y protestante.  

jueves, 13 de marzo de 2014

El corazón delator (The Tell-Tale Heart). Edgar Allan Poe


El corazón delator (título original en inglés: The Tell-Tale Heart), también conocido como "El corazón revelador", es un cuento del escritor estadounidense Edgar Allan Poe (1809-1849), publicado por primera vez en el periódico literario The Pioneer en enero de 1843. Poe lo republicó más tarde en su periódico The Broadway Journal en su edición del 23 de agosto de 1845. El cuento fue reeditado también en el número de noviembre de 1923 de la revista Weird Tales.

El relato está escrito en primera persona. El narrador insiste desde el primer momento en que es una persona normal, aunque sus sentidos son muy agudos ("over-acuteness of the senses"). El anciano con el que convive tiene un ojo velado por una película pálida y azulada, como los ojos de los buitres. Esto causa la ansiedad en el narrador, hasta el punto de que un día decide matarlo. Insiste en el cuidado que pone y la precisión de sus actos, por ejemplo al observar al anciano dormir por una rendija de la puerta. Un día que descubre el ojo abierto, se decide y lo asfixia con el pesado colchón. Luego despedaza el cadáver y lo esconde bajo la tarima del suelo; finalmente borra todas las huellas. La policía acudirá a requerimiento de los vecinos que han escuchado ruidos. El asesino los invita, confiado, les enseña la casa y los conduce al cuarto bajo el cual yace el cadáver desmembrado. Pronto le parece escuchar un ruido que va creciendo. Al pensar horrorizado que es el corazón del viejo que lo está delatando, se derrumba y confiesa, pidiendo a voces a los policías que levanten las tablas del suelo.

El motor de la historia es la insistencia del narrador, no en su inocencia (que sería lo normal) sino en su cordura. Pero esto revela una pulsión autodestructiva, ya que se está pretendiendo demostrar la cordura a través de la culpabilidad en el crimen. Su negación de la locura se basa, sobre todo, en lo sistemático de su conducta homicida, en su precisión y en la explicación racional de una conducta irracional. Esta racionalidad, sin embargo, está minada por su falta de motivación ("No hubo motivo. No hubo pasión."). Sin embargo, el asesino afirma que la idea le rondaba día y noche en la cabeza. Así, la escena final no es más que el resultado del sentimiento de culpa del personaje. Como muchos otros personajes en la literatura macabra tradicional, las pasiones dictan su naturaleza. Y pese a todos sus esfuerzos, evidentemente, la pretensión de haber oído el corazón batir a distancia, pese a su aguda sensibilidad, es la evidencia del desvarío y la locura. Los lectores de la época seguramente se sintieron muy interesados en el tema de la alegación de locura transitoria que recrea el cuento.

jueves, 6 de marzo de 2014

El visitante de medianoche (The Canary Murder Case). S.S. Van Dine


El visitante de medianoche (The Canary Murder Case) es una novela policíaca de misterio publicada en 1927 cuyo autor es S.S. Van Dine (Willard Huntington Wright, 1888-1939). Trata de los asesinatos de una atractiva cantante de un club nocturno conocida como la Canario y del de su novio, resueltos por el detective amateur Philo Vance. Es una novela clásica de detección según el esquema narrativo del "quién lo hizo" (whodunnit) y es la segunda novela de la serie de Philo Vance. Esta novela batió en su momento todos los records de ventas de una novela de ficción detectivesca en Estados Unidos.

Margaret Odell, famosa belleza de Broadway y ex chica de las Ziegfeld Follies conocida como la "Canario", es encontrada muerta en su apartamento. Ha habido muchos hombres en su vida, que van desde integrantes de la alta sociedad hasta gagsgters, y más de uno visitó su apartamento en la noche en que murió. Es la característica erudición de Philo Vance la que le conduce a una pista clave que le permite penetrar en una coartada muy hábil y descubrir al asesino. "La rareza, la osadía, la aparente impenetrabilidad del crimen marcó a éste como uno de los casos más singulares y sorprendentes de los anales de la policía de Nueva York; y si no hubiese sido por la participación de Philo Vance en su solución, creo firmemente que hubiese permanecido como uno de los grandes misterios no resueltos de este país." (S.S. Van Dine al principio de la novela).

Es difícil ahora comprender la extensión del éxito de Van Dine en Estados Unidos y en menor medida en Gran Bretaña. El segundo libro de Van Dine estuvo durante meses en la lista de best-sellers en Estados Unidos. Se dijo que había elevado la novela de detectives al nivel de una obra de arte y fue el autor de novelas policíacas favorito de dos presidentes.
Arnold Palmer en el London Sphere calificó la novela como "el modelo de lo que debe ser una historia detectivesca, un monumento, una catedral entre las historias de detectives." Harry Hansen escribía en New York World: "No sólo es una estupenda historia que te atrapa hasta el final, es una enseñanza en sí misma. Pertenece a la aristocracia de la ficción detectivesca." William Lyon Phelps escribía a su vez: "Es uno de los relatos criminales más ingeniosos e intrigantes que he leído. Philo Vance es un personaje original y fascinante".

Hoy día esta obra es básicamente una novela de misterio clásica, un rompecabezas que hay que resolver, con una solución mecánica aunque interesante. Debe decirse que las mejores historias de Van Dine son modelos de construcción. Absolutamente alejadas de la vida real, mantienen su fascinación por el estricto seguimiento de las reglas de su propia lógica y por la absorbente inmersión en la propia obra por parte de su creador.

En España fue editada por Editorial Molino en su Biblioteca Oro en 1934 con traducción de E. Macho Quevedo y posteriormente en Selecciones de Biblioteca Oro en 1952 y 1963 con el número 78.